ОГЭ Русский язык
Тема 3: Сочинение. Изложение. Говорение. Анализ текстаУрок 3: Виды речевых ошибок
- Видео
- Тренажер
- Теория
Виды речевых ошибок
Речевая ошибка — это нарушение требований литературного языка, ошибка в лексическом значении слова, которую мы можем обнаружить исключительно в контексте.
Виды речевых ошибок:
- Тавтология: Её кожа похожа на белоснежный снег. Что смутит вас в этом предложении? Верно, рядом стоят однокоренные слова. Чтобы избежать подобной ситуации, стремясь детально объяснить свою мысль, обращайте внимание на то, чтобы рядом стоящие слова не имели одного и того же корня.
- Плеоназм: Молодой юноша улыбнулся и вышел из комнаты. Само по себе слово юноша содержит в себе значение “молодой”, а значит, мы можем избавиться от прилагательного, чтобы избежать ошибки.
- Неоправданный повтор: Автор использует повтор, чтобы подчеркнуть свою привязанность к книге, использует эпитеты и сравнения для того, чтобы передать свои чувства, а использование метафоры делает повествование живым и красочным. В данном примере слишком часто встречается слово использует, что совершенно ни к чему.
- Бедность и однообразие синтаксических конструкций: Когда мой друг пришёл, мы поговорили. Когда я послушал его, я очень удивился.
- Лексическая неполнота: Язык Пушкина отличается от Гоголя. Комичность данного предложения именно в том, что его автор очень хотел избежать ошибок и пропустил необходимое для верного понимания смысла слово: Язык Пушкина отличается от речи Гоголя
- Лексическая избыточность: О том, чтобы вас никогда не мучила зубная боль, об этом позаботится наша стоматологическая клиника.
- Двусмысленность: По вечерам с собачкой гуляла Оксана, которая лаяла и пыталась укусить людей.
- Использование просторечий и диалектизмов: Мои предки в то знаменательное утро уехали на дачу. Предложение звучит очень грубо, нам следует заменить просторечное слово “предки” на “родители”.
Есть несколько речевых ошибок, связанных с незнанием лексического значения слова:
- принадлежность слов определенному стилю или исторической эпохе: Молчалин работает у Фамусова секретарём. Понятие “работа” в описываемой в произведении эпохе ещё не появилось, а потому лучше заменить его на “служба”: Молчалин служит у Фамусова секретарём.
- Мы были шокированы прекрасным видом из окна. И снова досадная ошибка: употребление слова в несвойственном ему значении! Слово “шокированы” относит нас к чему-то очень неприятному, шок — это реакция на нечто плохое или отталкивающее, а вот реакция на прекрасный вид - впечатлены.
- Если про вкусный пирог мы скажем: Пирог оказался очень сытым. - точно вызовем снисходительную улыбку, ведь пирог, вероятно, был сытным, а мы ошиблись в употреблении паронимов (слов, похожих по звучанию, но имеющих отличное, а иногда и противоположное, значение).
- Важно помнить и то, что слова должны сочетаться друг с другом, а нарушение лексической сочетаемости - грубая речевая ошибка. Так, например: Эта история не имеет никакой роли. В предложении допущена ошибка: роль не имеют, а играют. Именно так следовало сказать: Эта история не играет никакой роли.