Русский язык
Тема 12: Спецкурс С.ВолковаУрок 3: Шут его знает, или о табу и эвфемизмах
- Видео
- Тренажер
- Теория
Конспект
Добрый день! Сегодня речь пойдёт о ситуациях, когда нельзя говорить впрямую, и о тех словах, которые помогают в этих ситуациях искать обходные пути.
Есть такая фраза, которую очень любят начальники: «Начальник не опаздывает – начальник задерживается». В чём смысл этой фразы? Какая разница: опоздал человек или задержался? Всё равно он пришёл не вовремя.
Рис. 1 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
Оказывается, от того, как эту ситуацию назвать, зависит сама её суть. Опоздать – это провиниться, совершить проступок. А задержаться – это как-то солиднее. У задержавшегося человека были какие-то важные причины, которые не позволили ему прийти вовремя.
Если слово или выражение, которое не производит должный эффект, кого-то обижает, вы заменяете более мягким, каким-то нейтральным, благоприятным, то вы используете эвфемизм.
Рис. 2 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
В данном случае задержаться – это эвфемизм к слову опоздать.
Рис. 3 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
Если мы встретим знакомого, который за короткое время неожиданно потолстел, из вежливости скажем ему: «Ты немножко поправился». Поправился как-то мягче, нейтральнее, спокойнее, чем потолстел.
Рис. 4 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
В официальных ситуациях стараются не упоминать слово старый. Есть такой праздник – День пожилого человека, который посвящён всем людям преклонного возраста. Вот ещё один эвфемизм к слову старый.
Рис. 5 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
Часто эвфемизмами пользуются медики, ведь именно в медицине мы сталкиваемся с неприятными для себя ситуациями. Вместо ему нужно отрезать ногу медики скажут ампутировать. Это слово научнее, официальнее и как-то успокаивает.
Рис. 6 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
Именно эвфемизмом пользуются медики, заменяя слово смерть на летальный исход.
Рис. 7 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
Использование эвфемизмов в речи – вещь очень древняя. Вообще, раньше люди придавали слову гораздо большую силу (на этом основана магия). Считалось, что если произнести определённые слова в определённый момент, то можно повлиять на жизнь, на саму ситуацию. Например, вы знаете, что у многих славянских народов до сих пор сохранился обычай колядование. Как в детской песенке: «Говорят, под Новый год, что ни пожелается – всё всегда произойдёт, всё всегда сбывается». В период с Рождества до Крещения именно тогда начинался год. А от дома к дому в деревнях ходили люди и пели короткие песенки, в которых они изображали, как прекрасны хозяева, как они богаты, какой у них замечательный дом, даже если это была ветхая лачужка, а хозяева были пожилыми людьми, скажем так, используя эвфемизм. Оказывается, если произнести эти пожелания в этот важный период года, то у хозяев будет богатство и здоровье.
Были и ситуации обратные, когда слова могли приносить беду. В таких случаях эти слова запрещались и назывались табу.
Рис. 8 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
Строго запрещено было упоминать название нечистой силы. Они часто встречаются в выражениях, например чёрт побери. Что это значит? Это значит, что мы позвали чёрта и попросили его взять того человека или ту вещь, на которую мы сейчас ругались. И чёрт обязательно явится и заберёт её, а вернуть эту вещь или человека очень трудно.
А что же делать, если, например, нужно было рассказать о нечистой силе? О лешем, о домовом, о водяном, о том же самом чёрте. Для этого использовались различные заменяющие названия. Например, домового на севере нашей страны называют соседушкой, дедушкой, атаманушкой, братанушкой или просто соседкой.
Рис. 9 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
Потому что он живёт в одном пространстве с человеком. Посмотрите, как ласковы эти слова, как часто в них встречается обозначение родства.
Всё делается для того, чтобы самим словом умилостивить домового, а заодно и скрыть его имя. Могли его называть и просто местоимением он. Только его обязательно подчеркнут интонационно. Например, есть рассказы о том, что домовой по ночам любит наваливаться на человека, душить его. И тогда нужно обязательно спросить его: «К добру или к худу?». И он предскажет будущее.
Вот рассказ о таком событии могут начать так: «...сегодня ночью ОН меня давил…». И всем будет понятно, что речь идёт о домовом.
Рис. 10 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
А у чёрта ещё больше названий. В словаре Даля их зафиксировано около 40. Его называют и он, и тот, и окаяшка, и лукавый, и шут.
Рис. 11 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
Вот шут в названии нашего урока «Шут его знает» – это не скоморох, это не какой-нибудь смешной человек или клоун, а это именно чёрт. Имя, заменяющее слово-табу.
Рис. 12 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
В качестве мифологических персонажей могли выступать и различные животные. Например, хозяином леса был медведь. Русское слово медведь – это имя-заменитель.
Рис. 13 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
А в латинском языке медведь – ursus («урсус»). Вы слышите, как это слово напоминает рычание зверя, оно звукоподражательное. Вот такие звукоподражательные слова сохранились и в европейских языках. По-французски медведь – ours («ур»). А по-немецки – bär («бэр»). А по-английски – bear («беа»). А по-русски медведь – тот, кто ест мёд.
Рис. 14 / Дизайнер презентаций Осипова А. Ю.
Боялись раньше вслух упоминать имена умерших людей. Древние люди считали, что умерший может явиться на зов и забрать с собой кого-то из живых. Знаменитый английский учёный-этнограф Джеймс Фрэзер в своей книге «Золотая ветвь» (о происхождении религии) рассказывает о том, что в индейский племенах даже переименовывали всех живущих после того, как член племени умрёт. Потому что считалось, что смерть, уводя с собой этого умершего, захватила с собой список живых, и, если в следующий раз вернётся за новой добычей, то придёт, а все люди названы по-новому. А если имя человека совпадало с названием какой-нибудь вещи (индейцы любили давать такие имена, например, Веннету – «острая стрела»), то после смерти человека могли переименовать вещь. За переименование отвечали специальные женщины (самые старые женщины племени). И все беспрекословно должны были новые слова запоминать и использовать. Один белый человек, который жил среди индейцев несколько лет, рассказал, что за это время трижды сменилось название для ягуара. Представляете, сколько синонимов существует в индейских языках?
***
Итак, сегодня мы говорили с вами о словах-табу и словах-эвфемизмах. Одни находятся под запретом, а другие приходят на помощь, когда нужно рассказать о чём-то нежелательном.
И вот вам задание: попробуйте разыскать, из каких языков пришли сами названия этих понятий «табу» и «эвфемизмы» и что они означают в этих языках.