Английский язык. С нуля до Intermediate

Тема 1: Грамматика

Урок 8: Косвенная речь: как правильно согласовывать времена, местоимения и обстоятельства времени.

  • Видео
  • Тренажер
  • Теория
Заметили ошибку?

Косвенная речь: как правильно согласовывать времена, местоимения и обстоятельства времени.

Косвенная речь (Indirect / Reported Speech) используется для передачи чьей-то цитаты через сложное предложение. Обычно оно строится с помощью союза that (что), но часто он просто опускается в английском языке.

Для перехода в косвенную речь зачастую нам нужно поменять:

  1. местоимения (логически)
  2. обстоятельства времени и места (см.таблицу дополнительных материалов, но особенно с обстоятельствами места нужно всегда рассуждать логически)
  3. грамматическое время (иногда)

Например:

Он говорит: “Я приду завтра.”

He says: “I'll come tomorrow” – прямая речь

He says (that) he will come the next day. – косвенная речь

 

Теперь подробнее про время.

Когда глагол в главном предложении (например, “Mary says”) стоит в настоящем времени, то в косвенной речи в придаточном предложении (например “that she wants some pie”) время остается нетронутым.

Но если главное предложение (например, “John told me”) в прошедшем времени, то в косвенной речи в придаточном предложении все несколько усложняется – но довольно логично.

 

1. Если в прямой речи он говорил в настоящем времени (“I love Lucy”), то в косвенной речи мы переносим его в прошедшее время (ведь это и действительно только тогда гарантированно было так):

John told me that he loved Lucy.

 

Исключение составляют только так называемые  universal truth: то, что не меняется:

Mary said: “The Earth is round.” – Direct Speech

Mary said the Earth is round. – Reported Speech

 

2. По той же логике прошедшее время (как и Present Perfect) мы сдвигаем еще на время назад, в предпрошедшее (Past Perfect):

David told me: “I was in Rome last month.” – Direct Speech

David told me that he had been to Rome the month before. – Indirect Speech

 

3. Еще интереснее, когда реплика говорящего была в будущем времени. Для перевода его в косвенную речь есть специальное время, Future-in-the-Past. Оно образуется просто: из отличий от Future Simple только смена will на would.

Paul said: “I’ll come next week.”

Paul said that he would come the following week.

 

Подробная таблица смены времен – в дополнительных материалах.