Литература

Тема 7: Из зарубежной литературы

Урок 1: У. Шекспир. "Ромео и Джульетта"

  • Видео
  • Тренажер
  • Теория
Заметили ошибку?

Введение


На этом уроке мы познакомимся с трагедией Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Имя это встретится вам не раз и не только на страницах школьных учебников, эти произведения играют в драматических театрах, по ним ставят мюзиклы и балеты. Множество кинофильмов снято по комедиям и трагедиям Шекспира.

Уильям Шекспир – английский писатель эпохи Возрождения (рис. 1). Эпоха Возрождения – период подъема европейской культуры, который охватывает два века (XV–XVI). В эту эпоху разрастаются города, развивается торговля, купцы отправляют в дальние плавания свои корабли. В эту пору появляются люди, не желающие соглашаться с тем, что земная жизнь не приносит радости и счастье возможно только после смерти.

Рис. 1. У. Шекспир (Источник)

Они отстаивают точку зрения о том, что радость и наслаждение возможно испытывать и в период земной жизни. Этих людей называли гуманистами (от лат. humanitas — «человечность», humanus — «человечный», homo — «человек»). Благодаря им были найдены, сохранены и изучены идеи античности, от этого и происходит название эпохи Возрождения. Но эта эпоха не только сохранила старые традиции и ценности, она дала возможность появиться новым произведениям искусства и литературы. Об этом говорит принц Гамлет: «Что за великое создание – человек! Как благороден разумом! Как бесконечен способностями! В обличии и движениях как выразителен и чудесен! Краса вселенной! Венец всего живущего!». Но и автор, и его герой понимали, что мир не так совершенен, как хотелось бы.

В апреле 1564 года родился малыш, его назвали Уильям или попросту Уилл. Шекспиры жили в маленьком зеленом торговом городке Стратфорде-на-Эйвоне. В сотне миль на юг располагался Лондон. Лондон был столицей, где находился двор королевы Елизаветы Первой. Очень многим Лондон казался далеким и опасным.

Уилл был старший из шестерых детей Шекспиров. Отец его торговал перчатками и кожей и работал в городском суде. Уилл ходил в городскую школу, где учителями были преподаватели Оксфордского университета. В школе учили греческому, латыни, религии и очень жестоко наказывали за проступки. Но иногда случались и развлечения, и к таким развлечениям относился приезд театральной труппы в город. Артисты располагались там, где было место, устанавливали помост и разыгрывали различные пьесы. Маленький Уилл мечтал быть актером, а может быть, и автором пьес.

В 19 лет Шекспир женился, его женой был дочь фермера Энн Хатауэй, жили они неподалеку, в Шоттере. Несмотря на то что Энн была на восемь лет старше Шекспира, она его очень любила, и уже через три года у них было трое детей. Шекспир делал все для того, чтобы содержать свою семью, не отказывался от любой работы, но в мыслях он часто бывал где-то далеко. Энн понимала, что Уилл несчастлив, и тогда они пришли к соглашению: Уилл поедет в Лондон и попытается добиться известности. Когда следующая труппа актеров посетила Стратфорд, Уилл попросил взять его с собой. Он был готов ухаживать даже за лошадьми, труппе понравился бойкий молодой человек, и они взяли его с собой. Так начались странствия Уилла, которое в итоге привели его в Лондон. Такого города никто никогда не видывал, баснословно богатые люди жили рядом с бедняками, огромные здания вроде Тауэра и собора Святого Павла соседствовали с отвратительными трущобами. Самым главным развлечением жителей города были театральные постановки. Вход в театр стоил недорого, и на представления ходили все – от мальчишек-подмастерьев до богатых придворных.

Уилл был хорошим актером, он очень много работал, и к 1596 году его знал весь Лондон. Кроме того, он начал играть в пьесах одного нового талантливого автора пьес, т. е. в своих собственных произведениях. Начал Уилл с серьезных исторических тем, но потом появились забавные комедии. После 1594 года Уилл играл и писал только для одного театра под названием «Слуги камергера».

Одна из его новых пьес называлась «Ромео и Джульетта». Во времена Шекспира зрители не сидели молча, наблюдая за пьесой, они трагически переживали. Роль Джульетты, как обычно в те времена, исполнял мальчик, переодетый в женскую одежду. Очень часто, когда умирал богатый человек, слуги продавали театральным труппам его одежду, именно так театр Шекспира пополнялся новыми костюмами.

Наконец, Уилл занимался тем, чем ему хотелось. Но в это время в семье происходит трагедия: умирает одиннадцатилетний сын. На следующий день Уилл купил своей жене и дочерям лучший дом в Стратфорде (в нем насчитывалось более десятка каминов). Теперь он мог позволить себе такую покупку, он стал богатым человеком, и его можно было назвать джентльменом. Кроме того, его семье был пожалован герб с изображением сокола и золотого копья (в елизаветинской Англии это были символы успеха).

Карьера Уилла как мастера драматургии была еще впереди. Из-под его пера выходят новые произведения: «Сон в летнюю ночь», «Много шума из ничего», «Венецианский купец». Но энергия Уилла была неиссякаема. Он вставлял в свои пьесы спецэффекты, чтобы удивлять публику. Перекатывая пушечные ядра, изображали гром, актеры прятали под своей одеждой пузыри со свиной кровью, которая проливалась, когда их «ранили». Труппа лорда-камергера решила основать свой театр. Такой театр был построен в 1599 году, его назвали «Глобус».

Одной из трагедий, написанных Шекспиром, является «Гамлет». Известны слова Гамлета: «Быть или не быть, вот в чем вопрос». Пьеса с успехом шла на лондонских сценах.

В 1603 году умирает королева. Поскольку у нее не было прямых наследников, то трон занимает ее племянник Джеймс. Король Джеймс I очень ценил и любил творчество Шекспира и стал патроном театра «Глобус». Он переименовывает труппу в «Людей короля». Последующие десять лет «Люди короля» без малого сотню раз выступали на дворцовых сценах. Порой Уилл укорачивал свои сцены, чтобы не надоесть королю. Тем временем из-под его пера продолжают выходить пьесы: «Король Лир», «Отелло» и «Антоний и Клеопатра».

В театре на открытом воздухе можно было играть только летом, при хорошей погоде. Поэтому в 1609 был приобретен новый театр «Блэкфрайерз». Этот театр был меньше «Глобуса», но билеты в него стоили дороже, зато труппа могла играть при плохой погоде, в зимние вечера при свете свечей. Зрители очень любили пьесы Уилла. Первое издание пьес, а всего их 36, вышло в 1623 году, в то время, когда Шекспира уже не было в живых. Он умер в 1616 году.


Трагедия «Ромео и Джульетта»


Сегодня мы с вами знакомимся с трагедией «Ромео и Джульетта».

Вспомним роды литературы:

  • эпос;
  • лирика;
  • драма.

Нас интересует драма. Среди жанров драмы выделяют:

  1. Комедию
  2. Трагедию
  3. Драму (в узком смысле этого слова)

Жанр комедии вам уже известен: в начале учебного года вы изучали комедию Гоголя «Ревизор». Сегодня мы более подробно познакомимся с жанром трагедии.

Трагедия – драматическое произведение, изображающее напряжённую и неразрешимую борьбу, личную или общественную катастрофу и обычно оканчивающееся гибелью героя.

В основе трагедии лежит непримиримый конфликт. Если комедия казнит общественные или личные недостатки смехом, то трагедия ставит перед зрителями и читателями сложнейшие жизненные проблемы и показывает необыкновенных героев с сильными страстями, борющихся с непреодолимыми обстоятельствами, заставляет глубоко сопереживать происходящему на сцене. Приобщая к страстям героев, трагедия возвышает душу читателя и зрителя.

Трагедия «Ромео и Джульетта» была написана в 1595 году, но сюжет был известен ранее. Он относится к итальянским народным новеллам. Говорить, что Шекспир был первооткрывателем этого сюжета, нельзя, так как этот сюжет кочевал по европейской литературе и встречался довольно часто.

В шекспировской трагедии мы видим столкновение чистой, безгрешной, естественной любви с неустроенностью мира.

Познакомимся с действующими лицами трагедии.



     Эскал, герцог Веронский.
     Парис, молодой патриций, его родственник.
     Монтекки  } главы двух враждующих
     Капулетти } друг с другом фамилий.
     Дядя Капулетти.
     Ромео, сын Монтекки.
     Меркуцио, родственник герцога, друг Ромео.
     Бенволио, племянник Монтекки и друг Ромео.
     Тибальдо, племянник жены Капулетти.

     Лоренцо  
                           } францисканские монахи.
     Джиованни

     Бальтазар, слуга Ромео.

     Самсон  
                           } слуги Капулетти.
     Грегорио

     Пьетpо, слуга кормилицы Джульетты.
     Абpамо, слуга Монтекки.
     Аптекарь.
     Трое музыкантов.
     Хор.
     Офицер.
     Паж Меркуцио.
     Паж Париса.
     Жена Монтекки.
     Жена Капулетти.
     Джульетта, дочь Капулетти.
     Кормилица Джульетты.
     Веронские граждане, родственники и родственницы обеих враждующих
     фамилий, маски, стража и слуги.

 

Действие трагедии происходит в итальянском городе Вероне. Нужно помнить, что в те времена продолжительность жизни была намного меньше; Джульетте было около 14 лет, что, по современным меркам, достаточно юный возраст, но в ту пору девушка уже считалась взрослой и готовой к вступлению в брак. Ромео был немного старше ее. Наши герои приходят к монаху с просьбой обвенчать их, и тот выполняет их просьбу. И это не является выдумкой Шекспира, такие случаи имели место, особенно в южных странах. События, о которых рассказывает пьеса, длятся примерно пять суток.

В пересказе английских писателей Мэри и Чарльза Лэм в книге «Шекспир, рассказанный детям» сюжет выглядит так: «В Вероне жили две знатные богатые семьи: Монтекки и Капулетти. Между этими семьями с давних времен существовала вражда. Мало-помалу вражда превратилась в смертельную ненависть и начала распространяться на самых отдаленных родственников, сторонников и приверженцев обоих семейств. Наконец, дошло до того, что даже при встрече слуг из домов Монтекки и Капулетти почти всегда происходили ссоры, нередко заканчивавшиеся кровопролитием. Мирная тишина на улицах Вероны часто нарушалась этими столкновениями.

Однажды синьор Капулетти устроил большой бал, на который пригласил много прекрасных дам и благородных рыцарей. Все красавицы Вероны блистали на этом балу, и все, за исключением членов семьи Монтекки, были желанными гостями. Присутствовала там также и Розалина, которую любил Ромео — сын старого синьора Монтекки. Хотя для всякого Монтекки появление на этом балу было сопряжено с опасностью для жизни, тем не менее Бенволио, друг Ромео, убедил юного приятеля пойти к Капулетти, скрыв свое лицо.

На бал к Капулетти явились трое в масках: это были Ромео, Бенволио и их общий друг Меркуцио. Начались танцы. Вдруг взгляд Ромео упал на одну из танцующих девушек, ее наружность поразила юного мечтателя. Ему показалось, что ослепительная красота девушки заставляет огни гореть ярче, она выделялась среди всех, словно драгоценный камень на темной коже негра, и в кругу своих подруг была словно белая голубка в стае ворон.

Тут только Ромео узнал, кто эта красавица, поразившая его. Она оказалась юной Джульеттой, дочерью синьора Капулетти, злейшего врага семьи Монтекки. Ромео понял, что отдал свое сердце врагу…

Джульетта тоже испытала большое волнение, когда открыла, что молодой человек, с которым она разговаривала, был Ромео, один из семьи Монтекки: ведь и в ее сердце вспыхнула внезапная любовь к Ромео».

 

Итак, действие происходит в Вероне, пьесу открывает выход хора.

 

«Две равно уважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас событья,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролитья.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстраивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладет конец, непримиримой розни.
Их жизнь, и страсть, и смерти торжество,
И поздний мир родни на их могиле
На два часа составят существо
Разыгрываемой пред вами были.
Помилостивей к слабостям пера:
Грехи поэта выправит игра
».

Итак, действие первое, в котором Ромео под видом монаха проникает в дом Капулетти и видит их прекрасную дочь Джульетту. На первом свидании Ромео остается неузнанным. Теперь перенесемся во второе действие, которое происходит в саду Капулетти. (Рис. 2)

Ромео

«Но что за блеск я вижу на балконе?
Там брезжит свет. Джульетта, ты как день!
Стань у окна, убей луну соседством;
Она и так от зависти больна,
Что ты ее затмила белизною.

На балконе показывается Джульетта.


Оставь служить богине чистоты.
Плат девственницы жалок и невзрачен.
Он не к лицу тебе. Сними его.
О милая! О жизнь моя! О радость!
Стоит, сама не зная, кто она.
Губами шевелит, но слов не слышно.
Пустое, существует взглядов речь!
О, как я глуп! С ней говорят другие.
Две самых ярких звездочки, спеша
По делу с неба отлучиться, просят
Ее глаза покамест посверкать.

Джульетта

Лишь это имя мне желает зла.
Ты б был собой, не будучи Монтекки.
Что есть Монтекки? Разве так зовут
Лицо и плечи, ноги, грудь и руки?
Неужто больше нет других имен?
Что значит имя? Роза пахнет розой,
Хоть розой назови ее, хоть нет.
Ромео под любым названьем был бы
Тем верхом совершенств, какой он есть.
Зовись иначе как-нибудь, Ромео,
И всю меня бери тогда взамен!».

Рис. 2. Иллюстрация к трагедии «Ромео и Джульетта» (Источник)

Влюбленные, произнося эти речи, не слышат друг друга, каждый из них высказывает свои чувства, не зная о любви другого. Джульетте мешает лишь фамилия Ромео, она вынуждена ненавидеть его по традиции своей семьи. Но она действительно его любит и признается в этом, не кокетничая и не лукавя.

 

«Прости за пылкость и не принимай
Прямых речей за легкость и доступность».

 

Любовь мгновенно вспыхивает в сердцах молодых людей, и мгновенно герои принимают решение связать свои жизни. Джульетта влюбляется, и эта любовь преображает ее. Героиня сама подчеркивает неожиданность того, что с ней произошло.

 

«Десятка слов не сказано у нас,
А как уже знаком мне этот голос!
Ты не Ромео? Не Монтекки ты?».

 

Джульетта признается:

«Конечно, я так сильно влюблена,
Что глупою должна тебе казаться…»

Эта девочка первая почувствовала, что светлый мир, которым она полна, противостоит вражде, которая существует между их семьями. И она понимает, что если сейчас ее родные увидят Ромео, то ему не миновать смерти. Мы видим справедливость в словах Джульетты:

«Моя любовь без дна...»

Две самых знаменитых сцены трагедии – это отрывки разговора под балконом, которые мы только что прочитали, и пятая сцена третьего действия. Между этими сценами происходят весьма значительные события. К монаху Лоренцо приходит Ромео и просит сочетать его браком с Джульеттой. Лоренцо, зная, что совсем недавно Ромео любил Розалину, несколько удивлен этим решением, но склонен думать, что этот брак может помирить две враждующих семьи.

Смертельно раненный Тибальдом Меркуцио трижды произносит роковые слова:

«Чума возьми семейства ваши оба...»

А Ромео ему отвечает:

«Умолкни доброта...»

Джульетта узнает, что Ромео убил ее брата Тибальда и вначале называет его исчадием ада с ангельским лицом, но тут же говорит кормилице: «Опомнись, Ромео для позора не рожден...».

Такова обстановка, в которой происходит пятая сцена третьего действия.

Джульетта

«Уходишь ты? Еще не рассвело.
Нас оглушил не жаворонка голос,
А пенье соловья. Он по ночам
Поет вон там на дереве граната.
Поверь, мой милый, это соловей!
Ромео

Нет, это были жаворонка клики,
Глашатая зари. Ее лучи
Румянят облака. Светильник ночи
Сгорел дотла. В горах родился день
И тянется на цыпочках к вершинам.
Мне надо удалиться, чтобы жить,
Или остаться и проститься с жизнью.
Джульетта

Та полоса совсем не свет зари,
А зарево какого-то светила,
Взошедшего, чтоб осветить твой путь
До Мантуи огнем факелоносца.
Побудь еще. Куда тебе спешить?
Ромео

Пусть схватят и казнят. Раз ты согласна,
Я и подавно остаюсь с тобой.
Пусть будет так. Та мгла – не мгла рассвета,
А блеск луны. Не жаворонка песнь
Над нами оглашает своды неба.
Мне легче оставаться, чем уйти.
Что ж, смерть так смерть!
Так хочется Джульетте.
Поговорим. Еще не рассвело».

 

Джульетта не верит песне жаворонка, заря ей кажется враждебной, весь мир против их любви.

В XVII веке в Оксфордской библиотеке находился один экземпляр первого собрания пьес Уильяма Шекспира 1623 года. Эта был огромный фолиант, которые студенты читали, облокотившись о книгу, и самой затертой была как раз пятая сцена третьего действия. Сцена, которая поражает силой чувства.

Почему же Ромео и Джульетте обязательно нужно вступить в брак? Они ведь могут продолжать встречаться втайне от своих родителей. Мы понимаем, что эти молодые влюбленные очень рано повзрослели. Их чувство глубоко и сильно, они уже сейчас готовы оберегать и любить друг друга, нести ответственность.

Меняются ли герои, осознав неминуемость разлуки? Сами для себя они открываются с неожиданной стороны. Джульетта понимает, что теперь вся ее жизнь в муже, в Ромео. Ромео, преодолевая отчаяние, становится сильнее. Оба героя преодолевают силу обстоятельств. Обратимся к строкам, завершающим трагедию.

«Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте».

Мы привыкли слышать эти строки, но на самом деле Шекспир иначе закончил свою трагедию.
 «Никогда не бывало более печальней повести, чем повесть о Джульетте и ее Ромео».

Как вы думаете, почему Шекспир на первое место ставит имя Джульетты? Согласны ли вы со словами К.М. Нартова: «Похоже, что Ромео слабее Джульетты... Его страсть прямолинейнее... В поступках своих он менее изобретателен и целеустремлен, разумеется, лишь в сравнении с Джульеттой. Ромео ждет поддержки от монаха Лоренцо, а Джульетта одна, без друга и наставника, находит в себе силы побороть и собственную слабость, и сопротивление окружающих»? Ромео более красноречив в изъяснении чувств. Джульетта же «чуждается прикрас». Мотивируйте свой ответ.

Любовь детей разрушает вражду между семьями, сама любовь гибнет. На могилах влюбленных происходит примирение – это позднее раскаяние, но это еще и начало новых отношений.

История Ромео и Джульетты заканчивается трагически, герои погибают. (Рис. 3.) Но несмотря на это, пьеса притягивает нас, она полна молодости, красоты, любви, и именно великая сила любви потрясала и увлекала читателей все эти века. Именно поэтому пьеса до сих пор не сходит с театральных подмостков.

Рис. 3. Гибель Ромео и Джульетты (Источник)


Ответьте на вопросы.


  1. В кого был влюблен Ромео до встречи с Джульеттой?
  2. Назовите фамилию Ромео.
  3. Назовите фамилию Джульетты.
  4. Где впервые встретились Ромео и Джульетта?
  5. Кто такой Меркуцио?
  6. Какое событие явилось причиной изгнания Ромео?
  7. Кому из героев принадлежат слова: «Что значит имя?»?
  8. Кому из героев принадлежат слова: «Я новое крещение приму, чтоб только называться по-другому»?

Список литературы

  1. Литература. 8 класс. Учебник в 2 ч. Коровина В.Я. и др. – 8-е изд. – М.: Просвещение, 2009.
  2. Михоэлс С. Современное сценическое раскрытие трагический образов Шекспира. – М., 1958.
  3. Шведов Ю. Ф. Эволюция шекспировской трагедии. М., 1975

Дополнительные рекомендованные ссылки на ресурсы сети Интернет 

  1. Интернет портал «Litra.ru» (Источник)
  2. Интернет портал «Ромео и Джульетта» (Источник)
  3. Интернет портал «Bestreferat.ru» (Источник)

 

Домашнее задание

1. Написать сочинение на тему (по выбору):
«Тема любви в произведениях Шекспира»,
«Мой любимый герой в произведениях Шекспира»,
«Конфликт живого чувства и семейной вражды в трагедии “Ромео и Джульетта”»

2. Ответить на вопросы:

1) Сколько лет было Джульетте?

2) Кем Меркуцио приходился Ромео?

3) Во сколько лет мать родила Джульетты?

4) В каких двух городах происходит действие?

5) В кого переоделись Ромео и его спутники для бала в доме Капулетти?

6) При каких обстоятельствах умер каждый из влюблённых?

3. Сделать характеристику одного из героев трагедии.