Литература

Тема 11: Уроки А.Н. Архангельского

Урок 7: Изучаем теорию литературы. Что такое экранизация литературного произведения. На примере книги «Уроки французского» Валентина Распутина

  • Видео
  • Тренажер
  • Теория
Заметили ошибку?

Экранизация литературного произведения


Говорить мы будем об экранизации литературного произведения. С экранизацией все знакомы. Самые простые ее примеры:

  • «Гарри Поттер». Сначала вышла книга автора Джоан Роулинг, а потом экранизация, которая завоевала весь мир.
  • «Властелин Колец». Вышла трехтомная книга писателя Джона Толкиена, экранизация появилась спустя много лет.

Экранизация бывает мультипликационной. Создает ли режиссер отдельное произведение, решив экранизировать книгу, или он просто переносит сюжет, героев, размышления авторов литературы?

Внешние ограничения для режиссера, решившего экранизировать произведение:

  • Экранное время. Книга может выйти как в одном, так и в нескольких томах. А кино, как правило, имеет одну часть. Экранное время ограничено, а значит, из литературного произведения режиссер должен выбрать только самые основные моменты.
  • В книгах автор сопровождает повествование своими размышлениями и комментариями. В кино также используется закадровый голос, но в ограниченном объеме.
  • В книгах огромную роль играет описание пейзажа.
  • У каждого человека свое представление о герое. Оно есть у режиссера, а также зависит от актера, который играет роль.

Есть целый ряд причин, по которым киноверсия не может быть копией литературного произведения.

Над книгой работает один автор (см. рис. 1). В соавторстве два или максимум три писателя.

Рис. 1. Л.Н. Толстой

А кино – искусство коллективное. Режиссер организует съемку, у него есть свой замысел (см. рис. 2).

Рис. 2. Фрагмент м/ф «Фильм, фильм, фильм»

Сценарист пишет по правилам киноповествования сценарную основу для будущего фильма (см. рис. 3).

Рис. 3. Фрагмент м/ф «Фильм, фильм, фильм»

Есть художник, который рисует картины и выбирает пейзажи, антураж, помещения, где будут разворачиваться действия. Есть операторы, актеры. По этим причинам не может быть киноверсии, которая воспроизвела бы копию книги.


Экранизация книги «Уроки французского» Валентина Распутина


Давайте сравним два произведения. Рассказ выдающегося русского писателя Валентина Распутина «Уроки французского» (см. рис. 4) и одноименный фильм режиссера Евгения Ташкова.

Рис. 4. Валентин Распутин

Это два произведения. Сюжет у них общий: рассказ о маленьком мальчике Валентине Распутине. Он живет в очень бедной семье и в 1948 году попадает в городскую школу (см. рис. 5).

Рис. 5. Фрагмент х/ф «Уроки французского»

Он бедствует, а молодая учительница, которая только приехала в эту школу, пытается ему помочь. Но мальчик гордый, не берет денег. Учительница придумывает, как его поддержать. Она начинает играть с ним в азартную игру «расшибалочку».

В 1973 году Распутин написал этот рассказ. Режиссер Евгений Ташков в 1978 снял фильм по этому произведению. Посмотрите фильм и прочитайте книгу. Потом поставьте себя на место кинокритика. Оцените постановку фильма, игру актеров, сравните литературную основу с киноверсией (см. рис. 6). Что из сюжета режиссер взял, а что отодвинул? Какие эпизоды в киноверсии стали главными? Удачен ли опыт режиссера?

Рис. 6. Элементы кинорецензии

Домашнее задание

Напишите небольшую кинорецензию, сравнив два произведения – рассказ Валентина Распутина «Уроки французского» и художественный фильм Евгения Ташкова «Уроки французского».

Прочитайте рассказ В. Распутина «Уроки французского».

Посмотрите фильм Е. Ташкова по одноименному рассказу.

Ознакомьтесь с принципами написания рецензии.

У вас есть возможность представить себя в роли режиссера. Посмотрите, с какими проблемами вы можете столкнуться.