Литература

Тема 9: Уроки А.Н. Архангельского

Урок 3: Тема паломничества в русской поэзии: М. Ю. Лермонтов «Скажи мне, ветка Палестины…»

  • Видео
  • Тренажер
  • Теория
Заметили ошибку?

Анализ произведения «Хождение за три моря» Афанасия Никитина


На прошлом уроке мы говорили о том, как древнерусская литература рассказывала о путешествиях. Упоминали игумена Даниила. Он совершил паломничество и рассказал о своем хожении. Сегодня мы поговорим о светском путешествии, о котором рассказывает писатель XV века, купец Афанасий Никитин (см. рис. 1).

Рис. 1. Афанасий Никитин

Афанасий отправился по торговым нуждам на Кавказ, по дороге, возле Астрахани. был ограблен и пустился в путь через Иран в Индию (см. рис. 2).

Рис. 2. Путь Афанасия Никитина

Духовной нужды, в отличие от игумена Даниила, у купца не было. Он отправился за выгодой и, как смелый авантюрный человек, пустился в далекие странствия. Он вел дневник, в котором рассказывал о том, что видит и слышит, какие испытания выпали на его долю, удалась ли новая сделка. Произведение называется «Хождение за три моря Афанасия Никитина». Казалось бы, у них с игуменом Даниилом один жанр.

Произведения «Хождение за три моря Афанасия Никитина» и «Хожения игумена Даниила» объединяет»:

  • странствия;
  • то, что оба рассказа написаны очевидцами событий.

Различие между произведениями «Хождение за три моря Афанасия Никитина» и «Хожения игумена Даниила»

  • Даниил рассчитывал, что другие монахи отправятся по пути, проложенному им, что монахи совершат паломничество во святую землю. У Афанасия Никитина другие цели.

Афанасий не писал путеводитель для будущих купцов, которые отправятся в Индию. Навряд ли торговцы, прочитав книгу захотят пройти те же испытания. Зачем же он тогда рассказывает? Прочитаем фрагмент из дневника:

«В Севасской округе и в Грузинской земле всего в изобилии. И Турецкая земля всем обильна. И Молдавская земля обильна, и дешево там все съестное. Да и Подольская земля всем обильна.А Русь (Бог да сохранит! Боже, сохрани ее! Господи, храни ее! На этом свете нет страны, подобной ей. Но почему князья земли Русской не живут друг с другом как братья! Да устроится Русская земля, а то мало в ней справедливости! Боже, Боже, Боже, Боже!).Господи, Боже мой! На тебя уповал, спаси меня, Господи! Пути не знаю куда идти мне из Индостана: на Ормуз пойти – из Ормуза на Хорасан пути нет, и на Чаготай пути нет, ни в Багдад пути нет, ни на Бахрейн пути нет, ни на Йезд пути нет, ни в Аравию пути нет.На Мекку пойти – значит принять веру бесерменскую. Потому, веры ради, христиане и не ходят в Мекку: там в бесерменскую веру обращают. А в Индостане жить – значит издержаться совсем, потому что тут у них все дорого…»

А. Никитин. «Хождение за три моря»

Это совершенно иной тип рассказа – эмоциональный. Игумен Даниил ничего о себе не говорит. Афанасий повествует о своих переживаниях, не столько о наблюдениях, сколько о своей реакции на них. В этом рассказе появляется «я – рассказчик». Внимание сосредоточено не на святой земле, как у Даниила, а на внутреннем мире путешественника Афанасия Никитина и на его волнениях.

Оба произведения не вымышлены. В одном случае правда служит духовной пользой, в другом – усиливает эмоциональное и эстетическое впечатление.

Литература с XII века, когда было написано «Хожение игумена Даниила», до XV века («Хождение за три моря») проделала большой путь. Но не сделала единственный шаг – и это отличает ее от современной литературы – в ней не появился вымысел. Авторы повествуют о том, во что безусловно верят, либо о том, свидетелями и участниками чего являлись.


Отголоски древнерусских хожений в современной литературе


Рис. 3. Михаил Юрьевич Лермонтов

Отголоски древнерусских путешествий возникают в современной литературе XIX века. У великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова (см. рис. 3) есть стихотворение. В нем говорится о паломничестве. Оно начинается, как могло бы начинаться любое хожение:

Скажи мне, ветка Палестины:

Где ты росла, где ты цвела,

Каких холмов, какой долины

Ты украшением была?

 

У вод ли чистых Иордана

Востока луч тебя ласкал,

Ночной ли ветр в горах Ливана

Тебя сердито колыхал?

 

Заботой тайною хранима

Перед иконой золотой,

Стоишь ты, ветвь Ерусалима,

Святыни верный часовой!

 

Прозрачный сумрак, луч лампады,

Кивот и крест, символ святой...

Все полно мира и отрады

Вокруг тебя и над тобой.

М. Лермонтов

Со Средних веков у паломников был такой обычай: привозить пальмовые ветви как воспоминание о путешествии и напоминание о земной жизни Иисуса Христа, которого встречали пальмовыми ветвями (см. рис. 4).

Рис. 4. Г. Андерсон. «Въезд Иисуса в Иерусалим»

Лермонтов не был в Палестине. В гостях у путешественника Андрея Муравьева он увидел ветвь. Андрей рассказал о своей поездке в Палестину. В воображении Лермонтова нарисовалось паломничество.

Современная литература возвращается к традициям, но повествует уже о том, что писатель воображает, выдумывает. Древнерусская словесность рассказывает о том, что подлинно, или о том, во что писатель верит безусловно. Это главное отличие древнерусских хожений от темы паломничества в современной литературе. 


Домашнее задание


Посмотреть древнерусский текст А. Никитина «Хождение за три моря».

Посмотреть словарь древнерусского языка.

Прочитать современный вариант А. Никитина «Хождение за три моря».

Предлагаем вам ознакомиться с еще одним хождением, написанным в XV веке – «Хождением Варсонофия в Египет, на Синай и в Палестину».

Посмотреть фильм «Хождение за три моря».

Почему жанр путешествий (хождений) был так популярен в XV–XVI вв., вы узнаете, пройдя по ссылке.

Предлагаем вам посмотреть программу о городе Калязине, в котором останавливался А. Никитин.